📘 90日で学ぶ ゼロからのタイ語 Day5|発音が通じる人・通じない人の決定的な差

Day5|発音が通じる人・通じない人の決定的な差
90日で学ぶ ゼロからのタイ語
同じタイ語を勉強してるのに、
-
あの人は普通に通じる
-
自分は何回言っても通じない
この差、めちゃくちゃ不公平に感じませんか?
でも実はこれ、才能でもセンスでもありません。
👉 通じる人と通じない人の差は、
「意識しているポイントの違い」だけ。
❌ 通じない人がやっていること
まず、通じにくい人の共通点👇
① 日本語の口の形のまま話す
日本語は
はっきり母音を出す言語。
でもタイ語は
語尾が軽く消える音が多いです。
「カー」「カップ」みたいに
全部きっちり言うと、
タイ人の耳には不自然に聞こえます。
② 単語を「文字」で覚えている
ローマ字・カタカナで覚えると
どうしても日本語発音になります。
👉 結果、
正しい音からズレたまま固定される。
③ 速く話そうとする
初心者ほど
「ちゃんと話さなきゃ!」と
無理にスピードを上げがち。
これ、逆効果です。
✅ 通じる人が無意識にやっていること
一方で、通じる人の共通点👇
✔ ① ゆっくり、音をマネしている
速さより
音の形(リズム・高低)を真似る。
ネイティブの後に
ワンテンポ遅れてマネする人、
だいたい通じます。
✔ ② 声調を「完璧に」やろうとしない
意外ですが、
👉 声調は7割合っていれば通じます。
それより
-
音の長さ
-
子音の強さ
-
語尾の抜け
この3つのほうが大事。
✔ ③ 間違いを恐れない
通じる人ほど
間違えた回数が多いです。
たくさん失敗した人ほど、
耳も口もタイ語仕様になります。
🎯 今日からできる「通じる発音」3つのコツ
✔ コツ① ゆっくり+短く言う
「ゆっくり」+「短く」が正解。
✔ コツ② 1単語ずつ区切る
文章にしようとしない。
単語 → 単語 → 単語。
✔ コツ③ 相手の言い方をそのまま真似する
正解は教科書じゃなくて
目の前のタイ人の口。
🐣 今日のまとめ
-
Tensui
-
通じる・通じないの差は才能じゃない
-
日本語の口の形を捨てる
-
速さより音のマネ
-
失敗した回数が多い人ほど上達が早い
明日は👇
Day6|タイ語学習でやってはいけない勉強法ここを避けるだけで、
挫折率が一気に下がります。 -



|-タイから応募可能な世界の小説コンテストまとめ-(日本語・英語-公募完全統合版)-‹-Imagine-Happy-AI-L-300x201.png)


























