Top動画

このサイトをはじめて訪れる人へ

タイの田舎の暮らしと、AI・語学・仏教などの学びを“実験生活”として記録する個人メディアです。運営:ユリアナ・シンテシス。日々の小さな発見を、創作と実践の視点で読みやすくまとめています。

必ずこのサイトについてを読んでください、

📘 90日で学ぶ ゼロからのタイ語 Day13|日本語にない子音①(bp / dt / gk)


Day13|日本語にない子音①(bp / dt / gk)

ここで多くの人が言います。

「え?同じ“バ”じゃないの?」

でも――
違います(笑)

今日は
タイ語初心者がつまずくポイントのひとつ、

🔥 日本語にない“中間子音”

bp / dt / gk

について、やさしく解説します。


■ タイ語の子音は3タイプある

タイ語の破裂音(バ行・ダ行・ガ行の仲間)は
実は3種類あります。

タイ語 イメージ 空気
b ほぼ出ない
p 強く出る
bp その中間 ほぼ出ないけどbでもない

同じく:

  • d / t / dt

  • g / k / gk

日本語にはこの「中間」が存在しません。


■ bpって何?(ป)

代表例:
ปา(paa)=投げる

これは
pでもbでもない音。

口は「パ」の形。
でも 息を出さない。

日本語の「パ」は
ふぅっと空気が出ますよね?

でもタイ語のbpは
ほぼ空気ゼロ。


■ dtって何?(ต)

例:
ตา(taa)=目

日本語の「タ」は
息が少し出ます。

でもタイ語のdtは
息が出ないタ。

「タ」と「ダ」の間みたいな感じ。


■ gkって何?(ก)

例:
กา(gaa)=カラス

日本語の「カ」は
息が出ます。

でもタイ語のgkは
息を出さずに「カ」。

英語の “sky” の k に近いです。


■ なぜ日本人は苦戦する?

理由はシンプル。

日本語に存在しないから。

日本語は

の2択しかない。

でもタイ語は

  • b

  • bp

  • p

の3択。

脳が混乱します。


■ ここで必ず起きる現象

「全部バに聞こえる」問題。

そして

「全部パに発音してしまう」問題。

タイ人からすると

全然違う単語に聞こえています。


■ コツはこれだけ

💡 息をコントロールする

鏡の前で

  • パ(強く息を出す)

  • バ(声を震わせる)

  • その中間(息を止める)

これを意識するだけで
一気に変わります。


■ 今日のまとめ

Tensui
Tensui

✔ タイ語には日本語にない中間子音がある
✔ bp / dt / gk は「息を出さない」
✔ 最初は混乱して当然

でも大丈夫。

聞き分けられるようになると
一気に世界が広がります。


次回
Day14|日本語にない子音②(ngの衝撃)

語尾に「ng」が来る世界へ突入します(笑)

よかったら応援してください